- 2024-09-19 18:15“cut one’s eyeteeth”不能解释为“拔掉犬齿”
- 2024-09-19 18:15“cry up”不能解释为“大哭”
- 2024-09-19 18:15“damages”不能解释为“损失”
- 2024-09-19 18:15“cut the mustard”不能解释为“割芥菜”
- 2024-09-19 18:15“date”不能解释为“日期”
- 2024-09-19 18:15“Day”不能解释为“天”
- 2024-09-19 18:15“dead shot”不能解释为“打不响的一枪”
- 2024-09-19 18:15“dead to the world”不能解释为“对世界死了”
- 2024-09-19 18:15“dear John letter”不能解释为“致约翰的一封信”
- 2024-09-19 18:15“dead”不能解释为“死的”
- 2024-09-19 18:15“deliver the goods”不能解释为“交货”
- 2024-09-19 18:15“deviled egg”不能解释为“魔鬼的蛋”
- 2024-09-19 18:15“discover America”不能解释为“发现美国”
- 2024-09-19 18:15“do”不能解释为“做”
- 2024-09-19 18:15“die in one's boots”不能解释为“在某人的长筒靴死去”
- 2024-09-19 18:15“disinterested”不能解释为“不感兴趣”
- 2024-09-19 18:15“do in”不能解释为“”
- 2024-09-19 18:15“do ... up brown”不能解释为“做上棕色”
- 2024-09-19 18:15“dogs”不能解释为“狗”
- 2024-09-19 18:15“do time”不能解释为“做时间”