- 2024-09-19 18:14“sleep late”不能解释为“很晚才睡”
- 2024-09-19 18:14“sleep on both ears”不能解释为“躺在耳朵上睡觉”
- 2024-09-19 18:14“smell a rat”不能解释为“闻到老鼠的味道”
- 2024-09-19 18:14“smoking gun”不能解释为“冒烟的枪”
- 2024-09-19 18:14“snake in the grass”不能解释为“草丛里的蛇”
- 2024-09-19 18:14“soft soap”不能解释为“柔软的肥皂”
- 2024-09-19 18:14“skeleton in the cupboard”不能解释为“在柜子里的骷髅”
- 2024-09-19 18:14“some few”不能解释为“少数”
- 2024-09-19 18:14“Spanish athlete”不能解释为“西班牙田径运动员”
- 2024-09-19 18:14“spill the beans”不能解释为“把豌豆洒出来了”
- 2024-09-19 18:14“son of a gun”不能解释为“枪的儿子”
- 2024-09-19 18:14“speak / talk of the devil”不能解释为“谈谈魔鬼”
- 2024-09-19 18:14“stand treat”不能解释为“款待”
- 2024-09-19 18:14“spoil the Egyptian”不能解释为“毁掉埃及人”
- 2024-09-19 18:14“stars in one's eyes”不能解释为“眼里的星星”
- 2024-09-19 18:14“storm in a teacup”不能解释为“茶杯里的风暴”
- 2024-09-19 18:14“straight arrow”不能解释为“笔直的箭”
- 2024-09-19 18:14“start a family”不能解释为“开始建立家庭”
- 2024-09-19 18:14“straw boss”不能解释为“稻草老板”
- 2024-09-19 18:14“straw in the wind”不能解释为“空中吹过的稻草”