全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“storm in a teacup”不能解释为“茶杯里的风暴”

英语学习干货 | 教育先行,筑梦人生!         

【例句】He described that argument as a storm in a teacup.【误解】他把那场争论说成茶杯里的风暴。

“storm in a teacup”不能解释为“茶杯里的风暴”

【正确】他把那场争论说成小题大做。

【说明】storm in a teacup是比喻用法,意思是“小题大做”。

猜你喜欢内容

更多推荐