- 2024-09-19 18:14“talk horse”不能解释为“说马”
- 2024-09-19 18:14“talk nineteen to the dozen”不能解释为“从十九到十二”
- 2024-09-19 18:14“take the Fifth”不能解释为“要第五个”
- 2024-09-19 18:14“talk shop”不能解释为“说商店”
- 2024-09-19 18:14“teach a fish how to swim”不能解释为“教鱼游泳”
- 2024-09-19 18:14“teach sb. a lesson”不能解释为“教某人一课”
- 2024-09-19 18:14“talk turkey”不能解释为“谈论火鸡”
- 2024-09-19 18:14“the apple of discord”不能解释为“引起纷争的苹果”
- 2024-09-19 18:14“the apple of one's eye”不能解释为“眼中的苹果”
- 2024-09-19 18:14“the Big Apple”不能解释为“大苹果”
- 2024-09-19 18:14“the birds and the bees”不能解释为“鸟和蜜蜂”
- 2024-09-19 18:14“ten to one”不能解释为“十到一”
- 2024-09-19 18:14“the father and mother of a…”不能解释为“...的爸爸妈妈”
- 2024-09-19 18:14“the great enemy”不能解释为“大敌”
- 2024-09-19 18:14“the cat gets one's tongue”不能解释为“猫抓住了某人的舌头”
- 2024-09-19 18:14“the daddy of them all”不能解释为“他们的爸爸”
- 2024-09-19 18:14“the last straw”不能解释为“最后一根稻草”
- 2024-09-19 18:14“the salt of the earth”不能解释为“地球的盐”
- 2024-09-19 18:14“the lion's share”不能解释为“狮子的分享”
- 2024-09-19 18:14“the scales fall from sb.'s eyes”不能解释为“某人眼里的鳞片掉了下来”