全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“the cat gets one's tongue”不能解释为“猫抓住了某人的舌头”

英语小专家呀 | 教育先行,筑梦人生!         

【例句】Why won't you answer my question? Has the cat got your tongue?【误解】你为何不回答我的问题?难道猫抓住了你的舌头不成?【正确】你为何不回答我的问题?你成哑巴了吗?【说明】the cat gets one's tongue按字面理解应为“猫抓到了某人的舌头”,这种解释颇令人费解,猫怎么可能抓到人的舌头呢?其实这条习语的真正含义是“因害羞或紧张而说不出话”。

“the cat gets one's tongue”不能解释为“猫抓住了某人的舌头”

猜你喜欢内容

更多推荐