全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“No hard feelings!”不能解释为“无生硬的感觉”

英语学习英语学习 | 教育先行,筑梦人生!         

No hard feelings!【误译】无生硬的感觉。

“No hard feelings!”不能解释为“无生硬的感觉”

【正确】请勿见怪!说明:No hard feelings!(口语)与Don't take offence同义,意为“请勿见怪”,注意feeling要用复数形式feelings。

猜你喜欢内容

更多推荐