全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“love child”不能解释为“爱子”

英语每天学 | 教育先行,筑梦人生!         

It is said that Jon is a love child of Marvin.【误译】据说乔恩是马文的爱子。

“love child”不能解释为“爱子”

【正确】据说乔恩是马文的私生子。

说明:love child(委婉语)意为“私生子”(与bastard同义),复数为love children。

beloved son [daughter]才是“爱子[女]”。

猜你喜欢内容

更多推荐