全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“love seat”不能解释为“爱座位”

专升本英语指南 | 教育先行,筑梦人生!         

That love seat is slipcovered.【误译】那个令人喜爱的座位用椅套套着。

“love seat”不能解释为“爱座位”

【正确】那张双人座椅用椅套套着。

说明:love seat 意指“双人座椅”。

猜你喜欢内容

更多推荐