全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“liberal bosom”不能解释为“心胸开阔”

英语学习英语学习 | 教育先行,筑梦人生!         

Merry has a liberal bosom.【误译】梅里心胸开阔。

“liberal bosom”不能解释为“心胸开阔”

【正确】梅里胸部丰满。

说明:虽然liberal有“心胸开阔”的词义,bosom也有“胸怀”、“内心”等意思,但本例的liberal bosom应解作“胸部丰满”。

猜你喜欢内容

更多推荐