全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“know of...”不能解释为“认识”

读伴儿英语阅读 | 教育先行,筑梦人生!         

Did you know of the physicist?【误译】你认识那位物理学家吗?【正确】你听说过那位物理学家吗?说明:know of... 意为“听说过某人[某事]”。

“know of...”不能解释为“认识”

若将上例改成Did you know the physicist?即去掉of,才是“你认识那位物理学家吗?”

猜你喜欢内容

更多推荐