全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“inflammable”不能解释为“不可燃烧的”

专升本英语指南 | 教育先行,筑梦人生!         

As everyone knows, the building is inflammable.【误译】众所周知,那座建筑物是烧不起来的。

“inflammable”不能解释为“不可燃烧的”

【正确】众所周知,那座建筑物容易燃烧。

说明:因为flammable(形容词)意为“可燃的”、“易燃的”,故极易使人误认为inflammable的意义是“不可燃的”、“不易燃的”。

其实,此处的前缀in-不是否定前缀(negative prefix),而是强调前缀(intensive prefix),因此inflammable的意思也是“可燃的”、“易燃的”。

也就是说,在此种用法中,flammable与inflammable是同义词,有时可以互相替换。

猜你喜欢内容

更多推荐