全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“get the key of the street”不能解释为“得到街门的钥匙”

趣你的英语 | 教育先行,筑梦人生!         

Seth gets the key of the street.[误译] 塞思得到了街门的钥匙。

“get the key of the street”不能解释为“得到街门的钥匙”

[原意] 塞思无家可归。

[说明] get the key of the street(口语)意为“无家可归”。

猜你喜欢内容

更多推荐