全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“get one off one's high horse”不能解释为“从马上摔下来”

杜丫丫学英语 | 教育先行,筑梦人生!         

Eugene will get Tina off her high horse.[误译] 尤金要使蒂娜从高大的马背上下来。

“get one off one's high horse”不能解释为“从马上摔下来”

[原意] 尤金要灭掉蒂娜的威风。

[说明] get one off one's high horse 意为“灭掉某人的威风[架子]”、“使某人服输”、“把某人拉下马”等。

猜你喜欢内容

更多推荐