全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“cap in hand”不能解释为“帽子在手里”

叽里呱啦玩英语 | 教育先行,筑梦人生!         

He went cap in hand to the boss and asked for work.【误译】他拿着帽子走到老板面前请求得到工作。

“cap in hand”不能解释为“帽子在手里”

【正确】他毕恭毕敬地走到老板面前请求得到工作。

说明: cap in hand 是口语, 意为"谦恭地","恭敬地"。

猜你喜欢内容

更多推荐