全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“bring the house down/bring down the house”不能解释为“使房子遭到破坏”

英语学习者 | 教育先行,筑梦人生!         

Why could Peg's performances bring the house down?【误译】为什么佩格的行动能使房子遭到破坏?【正确】为什么佩格的演出能博得全场喝彩?说明: bring the house down (等于 bring down the house) 是口语 (动词短语), 意为"博得全场喝彩"。

“bring the house down/bring down the house”不能解释为“使房子遭到破坏”

猜你喜欢内容

更多推荐