全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“brass tacks”不能解释为“铜钉”

点点英语 | 教育先行,筑梦人生!         

She avoided getting down to brass tacks.【误译】 她避免了取下黄铜大头针。

“brass tacks”不能解释为“铜钉”

【正确】 她回避谈基本问题。

说明: brass tacks 是口语, 意为 “基本(实际)问题”, “正题”。

猜你喜欢内容

更多推荐