全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“bet on the wrong horse”不能解释为“赌到错的马上”

杜丫丫学英语 | 教育先行,筑梦人生!         

Why did Jason bet on the wrong horse?【误译】为什么贾森赌马输了?【正确】 为什么贾森的希望落空了?说明: bet on the wrong horse 是美语惯用语, 意为"希望落空"。

“bet on the wrong horse”不能解释为“赌到错的马上”

猜你喜欢内容

更多推荐