全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“be left to the tender mercy of”不能解释为“留给温柔仁慈的...”

点点英语 | 教育先行,筑梦人生!         

I believe Mary was left to the tender mercies of her step-mother。

“be left to the tender mercy of”不能解释为“留给温柔仁慈的...”

【误译】我相信后母将温情给予了玛丽。

【正确】我相信玛丽受到了后母的虐待。

说明: be left to the tender mercy of 是习语 (mercy 取单复数均可), 意为"受.....。

虐待","受.....。

“be left to the tender mercy of”不能解释为“留给温柔仁慈的...”

摆布","吃.....。

的苦头"。

猜你喜欢内容

更多推荐