全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“banana oil”不能解释为“香蕉油”

点点英语 | 教育先行,筑梦人生!         

I won't be deceived by her banana oil。

“banana oil”不能解释为“香蕉油”

【误译】我不会受骗买她的香蕉油。

【正确】我不会被她的花言巧语所欺骗。

说明: 虽然 banana oil 有时也可作"香蕉油"解, 但要看在什么场合, 本例是不能取此意的. 本例的 banana oil 是美国俚语, 意为"花言巧语","虚伪言语","油腔滑调"。

猜你喜欢内容

更多推荐