全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“walk on eggshells”不能解释为“在蛋壳上走”

读伴儿英语阅读 | 教育先行,筑梦人生!         

【例句】To work with our boss, you need to walk on eggshells.【误解】与我们老板共事,你需要在蛋壳上行走。

“walk on eggshells”不能解释为“在蛋壳上走”

【正确】与我们老板共事,你需极为谨慎做事。

【说明】eggshell就是鸡蛋壳。

我们知道,鸡蛋壳是很脆弱的。

人要是想在鸡蛋壳上走,就必须非常小心谨慎,因为这是处于一个非常微妙和危险的地位。

猜你喜欢内容

更多推荐