全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“take a bath”不能解释为“洗澡”

点点英语 | 教育先行,筑梦人生!         

【例句】They took a bath in the market over that stock.【误解】他们在股票市场(的浴室)洗了澡。

“take a bath”不能解释为“洗澡”

【正确】他们买那种股票赔了钱。

【说明】take a bath是习语,在本句中意思是“赔钱”、“亏本”。

猜你喜欢内容

更多推荐