全站数据
9 6 1 5 2 8 3

“send in one's jacket”不能解释为“送某人夹克”

趣你的英语 | 教育先行,筑梦人生!         

【例句】I couldn't bear his bad temper, and I sent in my jacket.【误解】我无法忍受他的坏脾气,所以我呈送了我的夹克衫。

“send in one's jacket”不能解释为“送某人夹克”

【正确】我无法忍受他的坏脾气,所以我辞职了。

【说明】send in one's jacket是个固定短语,意思是“辞职”。

猜你喜欢内容

更多推荐